48時間前のベルリンのアリーナにあった空気は、単なるバスケットボールの試合のものではなかった。それは、バスケットボール界の世界的な構図が大きく動いたことを示す瞬間だった。
NBAは何十年にもわたってヨーロッパとの関係を模索してきたが、オーランド・マジックがメンフィス・グリズリーズに118-111で逆転勝利を収めたこの試合は、ひとつの章の終わりであり、次の章が決定的に始まったことを感じさせるものだった。
The atmosphere inside Berlin’s arena 48 hours ago wasn’t just about a basketball game; it was about a seismic shift in basketball's global landscape. While the NBA has flirted with Europe for decades, the Orlando Magic’s 118-111 comeback victory over the Memphis Grizzlies felt like the closing of one chapter and the definitive opening of another.
48年をかけて築かれたレガシー | A Legacy 48 Years in the Making
この関係性のDNAは、1978年にワシントン・ブレッツがマッカビ・テルアビブと対戦するために初めてヨーロッパの地を踏んだところまで遡る。それから約半世紀の間に、NBAチームはヨーロッパ勢との対戦で通算75勝17敗と、スコアボード上では圧倒してきた。だが、重要だったのは勝敗ではない。「そこに存在すること」そのものだった。
ベルリンでウォームアップを眺めながら、私は1997年にパリで行われたマクドナルド・チャンピオンシップを思い出さずにはいられなかった。マイケル・ジョーダンとシカゴ・ブルズがヨーロッパのバスケットボール界を完全に魅了したあの大会で、コートサイドに立ち会えたことは特別な経験だった。「エア・ジョーダン」を生で見ることは、この地におけるバスケットボールにとって一種の宗教体験のようなものだった。彼がまとっていた、荒々しくも近寄りがたいあのオーラは、いまだに再現されたのを見たことがない。あのとき彼を撮影した一枚の写真は、私が撮った中でも屈指の出来で、NBAがまるで別の惑星からやってきた見世物のように感じられた瞬間を切り取っている。

しかし今、その「異星人」のような感覚は消え去った。
NBAはもはや“訪れている”のではない。ここに“入り込んできている”のだ。
The DNA of this relationship stretches back to 1978, when the Washington Bullets first touched down to face Maccabi Tel Aviv. In the nearly five decades since, NBA teams have largely dominated the scoreboard with a 75–17 record against European sides. However, the scoreboard has never been the point, the presence has.
As I watched the warm-ups in Berlin, I couldn’t help but think back to the 1997 McDonald’s Championship in Paris. I had the privilege of being courtside when Michael Jordan and the Chicago Bulls captivated the European basketball landscape. Seeing "His Airness" in person was a religious experience for the game here; that fierce, untouchable aura he carried is something I’ve never seen replicated. I remember snapping a photo of him, one of the best I’ve ever taken, capturing a moment where the NBA felt like a visiting spectacle from another world.
Today, that "alien" feeling is gone. The NBA isn't visiting anymore; it’s moving in.
新時代へ:2027年、そしてその先へ | The New Era: 2027 and Beyond
ベルリンの熱気をさらに高めていたのは、つい先日発表された歴史的なニュースだった。NBAとFIBAがついに手を組み、2027年10月を目標に新たなヨーロッパリーグを立ち上げるという発表である。レアル・マドリードのような名門クラブの参加も見込まれており、いわゆる「エキシビション(親善試合)」の時代は、これで公式に幕を閉じた。
その進化は、今週のロスターにもはっきりと表れていた。これはもはや「アメリカ人が海外でプレーするリーグ」ではない。真のグローバルリーグだ。今季NBAには71人のヨーロッパ出身選手が在籍しており、そのうち6人がこのベルリンで行われたマジック対グリズリーズの一戦に出場していた。オーランドにはゴガ・ビタゼ(ジョージア)、ノア・ペンダ(フランス)、ワグナー兄弟とダ・シルバ(ドイツ)。メンフィスにはサンティ・アルダマ(スペイン)がいる。
地元とのつながりは、はっきりと感じ取れた。16試合欠場から復帰したフランツ・ワグナー、そして2024年のACL断裂から感動的なカムバックを続けるモー・ワグナー。兄弟が再びコートに立つ姿は、ベルリンの観衆を総立ちにさせる“帰還”の瞬間だった。チームメイトのトリスタン・ダ・シルバとともに、この3人はドイツ・バスケットボールの新しい顔を体現している。彼らは単なるNBA選手ではない。ワールドカップ王者として、世界最高峰のバスケットボールを母国の地でプレーする存在なのだ。

The energy in Berlin was fueled by the recent landmark announcement: the NBA and FIBA are finally joining forces to launch a new European League in October 2027. With titans like Real Madrid expected to participate, the "exhibition" era is officially over.
We saw that evolution reflected on the rosters this week. This isn't a league of Americans playing abroad; it’s a global league. The NBA now counts 71 European players this season, six of those players were represented on the Magic and Grizzlies game in Berlin. Orlando features Goga Bitadze (Georgia), Noah Penda (France), the Wagners and da Silva (Germany), while Memphis has Santi Aldama (Spain).
The local connection was palpable. Seeing the Wagner brothers return to the court, Franz after a 16-game absence and Moe continuing his inspiring comeback from a 2024 ACL tear, was a homecoming that brought the Berlin crowd to its feet. Alongside teammate Tristan da Silva, the trio represents the new face of German basketball. They aren't just NBA players; they are World Cup champions playing the world’s best brand of basketball on their home soil.
コート上では:マジックが火を噴き、メンフィスはつまずく | On the Court: Magic Sparks, Memphis Stumbles
試合そのものも、期待に違わぬ内容だった。パオロ・バンケロはまさに圧巻のパフォーマンスを披露し、26得点・13リバウンド。一方、フランツ・ワグナーもブランクを感じさせない動きで、18得点・9リバウンドを記録した。メンフィスでは、ジャレン・ジャクソンJr.が30得点と孤軍奮闘し、サンティ・アルダマの18得点がそれを支えた。
唯一の影となったのは、ジャ・モラント(右ふくらはぎ)の欠場だろう。ただし、NBAコミッショナーのアダム・シルバーは明るい材料も口にしており、今週日曜日にロンドンで行われる「第2戦」にはモラントが出場できる可能性に楽観的な見方を示した。(モラントは実際に米国時間1月2日以来のプレーをロンドンで披露。24得点13アシストの活躍を見せた)
The game itself lived up to the hype. Paolo Banchero put on a clinic, finishing with 26 points and 13 rebounds, while Franz Wagner shook off any rust with 18 points and nine boards. For Memphis, Jaren Jackson Jr. was a force, dropping 30, supported by Santi Aldama’s 18.
The only shadow was the absence of Ja Morant (right calf), though Commissioner Adam Silver provided a silver lining, noting optimism that Morant will suit up for the "return leg" in London this Sunday.
総括 | The Takeaway
需要は、もはや圧倒的と言うほかない。NBAによれば、木曜日の試合のチケットは62か国のファンに販売され、リーグの公式サイトに登録してチケットを入手しようとした人は25万人以上にのぼった。これは「成長」という言葉では足りない。もはや“席巻”に近い状況だ。
2027年と2028年にはマンチェスターとパリでの開催もすでに決定しており、NBAはもはやヨーロッパに「立ち寄っている」段階ではない。
「今後3シーズンのレギュラーシーズン公式戦をヨーロッパで開催するという発表は、フランス、ドイツ、イギリス、そしてこの地域全体におけるNBAバスケットボールへの驚異的な勢いと需要の高さを反映しています」
と、NBAヨーロッパ&中東担当マネージング・ディレクターのジョージ・アイヴァゾグルーは語った。
The demand is overwhelming. Tickets were sold to fans from 62 countries for Thursday’s game, the NBA said, and more than 250,000 people tried to obtain tickets by registering on the league’s site. This isn't "growth"− it's a takeover. With Manchester and Paris already locked in for 2027 and 2028, the NBA is no longer just touching down in Europe.
“Announcing the next three season's regular-season games in Europe reflects the incredible momentum and appetite for NBA basketball in France, Germany, the UK and across the region," said George Aivazoglou, NBA Managing Director, Europe and Middle East.
The Playmaker GMから
この度のNBA Berlin Game 2026はThe Playmaker Japanにとっても記念すべきイベントとなりました。2025年8月に立ち上がったばかりのプラットフォームが、NBA公式を通じたメディア申請を行い、正式な許諾を得て現地にアンドレス記者を派遣した初めての試合となりました。この度素晴らしいコンテンツの数々を提供してくれたアンドレスさんはもちろん、取材を行うにあたってご助力いただいたNBA関係者の皆様に心からお礼申し上げます。
アンドレスさんが現地から届けてくれた動画をまだ観ていない方はぜひ下記の英文に続くリンクよりご覧ください。
今後も皆様のサポートに応えるためにも、精力的な取材に取り組んで参ります。

From The Playmaker GM
The NBA Berlin Game 2026 marked a truly special milestone for The Playmaker Japan.
Launched only in August 2025, our platform received official media accreditation through the NBA for the first time and was granted formal approval to cover a game on site. This marked our first assignment of a credentialed reporter, Andres Lopez-Puente, to an NBA game under official credentials.
We would like to extend our sincere gratitude to Andres for delivering outstanding on-the-ground content, as well as to all NBA representatives who generously supported us throughout the media process.
If you haven’t yet watched the videos Andres shared directly from Berlin, we invite you to check them out via the link below.
With your continued support, The Playmaker Japan will remain committed to pursuing impactful, in-depth coverage and bringing you closer to the game we all love.
Bane on Yuki Kawamura
Morant on Yuta Watanabe and Yuki Kawamura

Discussion